I didn’t receive any description to rewrite (the field contains “null”). Could you paste the product’s long description? If not, give me some key info (product type, features, benefits, materials/dimensions, usage, brand tone) and I’ll prepare a short description (<400 characters).
Je peux traduire votre description produit du français vers l’anglais en conservant intégralement le HTML (balises, attributs, styles, liens, entités). Pour commencer, merci de coller ici la description originale en français avec son HTML.
Si vous ne l’avez pas, envoyez au minimum:
- Nom du produit
- Usage
- Caractéristiques clés
- Matériaux
- Dimensions/poids
- Compatibilités
- Contenu de la boîte
- Entretien
- Garantie
- Avantages
- Précautions
Précisions utiles (facultatif):
- Anglais US ou UK ?
- Conserver les unités d’origine (cm, g) ou fournir une double indication (cm + inches, g + oz) ?
- Faut-il traduire les attributs alt/title/aria-label des images/liens ? (par défaut: oui)
Dès réception, je traduis en anglais en respectant votre structure HTML et sans ajouter d’informations externes.
Are you sure that you want to report this comment?
Report sent
Your report has been submitted and will be considered by a moderator.
Your report cannot be sent
Write your review
-10%
Indicator Mounting Plate
I didn’t receive any description to rewrite (the field contains “null”). Could you paste the product’s long description? If not, give me some key info (product type, features, benefits, materials/dimensions, usage, brand tone) and I’ll prepare a short description (<400 characters).
* Required fields
Review sent
Your comment has been submitted and will be available once approved by a moderator.
Your review cannot be sent
I didn’t receive any description to rewrite (the field contains “null”). Could you paste the product’s long description? If not, give me some key info (product type, features, benefits, materials/dimensions, usage, brand tone) and I’ll prepare a short description (<400 characters).