I didn’t receive any description (“null” value). To rewrite a short description (≤400 characters) based solely on your content, please paste the original long description. Otherwise, indicate the product type and its key selling points (material, features, dimensions, target audience, desired tone).
Parfait — je peux traduire votre description du français vers l’anglais en conservant exactement la structure HTML.
Merci de me fournir:
- Le texte original avec son HTML (collez-le tel quel)
- Optionnel: ton souhaité (neutre, premium, technique, émotionnel…)
- Optionnel: mots-clés SEO à conserver tels quels
- Optionnel: contraintes (longueur, mentions légales, nb. de puces, etc.)
- Optionnel: faut-il conserver les unités/devise ou les convertir (ex: cm → inches, € → $) ?
Promesse de rendu:
- Je traduis uniquement le texte, sans modifier les balises, attributs, classes, liens, ancres, ni l’ordre des éléments.
- Je conserve la ponctuation, les listes, titres, tableaux, boutons, microcopie CTA, alt des images et title des liens (sauf consigne contraire).
- Je ne traduis pas les marques, modèles, références techniques, ou noms propres si vous souhaitez les garder tels quels.
Are you sure that you want to report this comment?
Report sent
Your report has been submitted and will be considered by a moderator.
Your report cannot be sent
Write your review
Shock Bearing Kit
I didn’t receive any description (“null” value). To rewrite a short description (≤400 characters) based solely on your content, please paste the original long description. Otherwise, indicate the product type and its key selling points (material, features, dimensions, target audience, desired tone).
* Required fields
Review sent
Your comment has been submitted and will be available once approved by a moderator.
Your review cannot be sent
I didn’t receive any description (“null” value). To rewrite a short description (≤400 characters) based solely on your content, please paste the original long description. Otherwise, indicate the product type and its key selling points (material, features, dimensions, target audience, desired tone).